Bratislava 21. júna (TASR) – Téme sprístupňovania audiovizuálnych diel nevidiacim a slabozrakým ľuďom sa venuje trojdňová konferencia (21.-23.6.), ktorú dnes otvorili v Bratislave. Podujatie, na ktoré sa prihlásilo 70 účastníkov, otvára otázky prístupnosti digitálnej televízie pre ľudí so zrakovým postihnutím a audio komentára filmových a divadelných diel na Slovensku i v zahraničí. "Tieto diela obsahujú informácie zvukové, ale chýba im primárna informácia vizuálna, ktorú nevidia vôbec, alebo ju vidia málo, a tú im treba sprístupniť," poukázal na problém Branislav Mamojka, predseda Únie nevidiacich a slabozrakých Slovenska (UNSS).
"Existuje na to technológia audiodescription – komentovaný popis, ktorým je vo vhodných tichých chvíľach popisovaná situácia na obrazovke alebo vo filme," vysvetlil s tým, že uvedený systém by mali mať zrakovopostihnuté osoby k dispozícii vo forme filmov (prehrávanie na prehrávačoch), ale aj prostredníctvom vysielania (digitálna televízia).
"Naše zákony to televíziám ukladajú, 20 percent programov by mala mať takto komentovaných verejnoprávna televízia a súkromné televízie 3 percenta. Zatiaľ to nikto nerealizuje," podčiarkol pre TASR Mamojka s tým, že konferencia má upozorniť na daný problém a motivovať vysielateľov, ale aj filmových producentov, aby komentované programy vyrábali.
Situáciu vo Veľkej Británii osvetlil zahraničný hosť konferencie John Paton z Kráľovského národného inštitútu pre nevidiacich v Londýne. Svoju prezentáciu o prístupnosti digitálnej TV v Británii spestril ukážkami technológií pre koncových používateľov. Predstavil napríklad tzv. hovoriaci set-top box, ktorý umožňuje nevidiacim vyberať si televízne programy.
V úvodnej časti konferencii so svojimi príspevkami ďalej vystúpili Pavel Šimunič, generálny riaditeľ Sekcie kultúrneho dedičstva Ministerstva kultúry SR, Nataša Slavíková z Audiovizuálneho fondu a Lenka Topľanská z ministerstva kultúry SR, ktorá sa vo svojom príspevku venovala autorsko-právnej problematike používania diel osobami so zrakovým postihnutím.
V programe medzinárodného stretnutia nechýbajú workshopy zamerané na reprodukciu audiovizuálnych diel a inovatívne aplikácie využívajúce syntetickú reč a rozpoznávanie reči. "Budeme tu mať ľudí z Rakúska, ktorí budú hovoriť o tom, ako je to riešené u nich, je tu kolegyňa z Poľska, máme tu veľa prezentujúcich z Čiech," priblížil Mamojka program a spíkrov konferencie, ktorá má s problematikou prístupnosti audiovizuálnych diel oboznámiť spotrebiteľskú verejnosť so zrakovým postihnutím, ale aj odbornú verejnosť, teda poskytovateľov, ktorí by mali komentované programy poskytovať.
Konferenciu Prístupnosť audiovizuálnych diel osobám so zrakovým postihnutím – prostriedok ich spoločenského začleňovania zorganizovala ÚNSS pod záštitou ministra kultúry SR.