Bratislava, Nitra, Košice 3. marca 2016 (HSP/Foto:EE)
V priebehu týždňa svojrázneho turné po Slovensku sa zúčastnili dvaja známi ruskí spisovatelia, členovia významných literárnych organizácií. Prišli na Slovensko, aby rozbehli originálny projekt. Mienia obnoviť vzájomnú spoluprácu literátov dvoch krajín
Svoje turné začali na východe republiky a 22. februára zavítali do Košíc. Ruskú delegáciu tvorila dvojica literátov: ruský dramatický básnik, editor a literárny funkcionár, predseda vedenia moskovskej mestskej organizácie Zväzu spisovateľov Ruska, zaslúžilý pracovník kultúry Ruskej federácie Vladimír Bojarinov a poradca vedúceho Federálnej agentúry „Rossotrudničestvo“, tajomník vedenia Zväzu spisovateľov Ruska, viceprezident Ligy spisovateľov Eurázie, básnik, predseda literárnej spoločnosti ministerstva zahraničných vecí Ruska Vladimír Masalov.
Vystúpili s prednáškami na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika a v súkromnom slovanskom gymnáziu na ul. Petzvalova 4 v Košiciach. Témou ich prednášok boli básne svetoznámeho ruského básnika Sergeja Jesenina. Prítomným prezradili veľa zaujímavostí zo života a tvorby ruského básnika, predniesli jeho básne, porozprávali o stave súčasnej ruskej literatúry, recitovali básne z vlastnej tvorby.
Na záver stretnutia spisovatelia venovali obom vzdelávacím inštitúciám Diplom Literárnej a verejnej prémie „Zlatá jeseň“ Sergeja Jesenina a príslušné vyznamenanie. Počas pobytu spisovateľov v Košiciach sa stretli aj s honorárnym konzulom Ruska na Slovensku L. Štefkom, ktorému odovzdali Diplom Moskovskej mestskej organizácie Zväzu spisovateľov Ruska za dlhoročnú službu „pani literatúre“ a medailu „60-výročie Moskovskej mestskej organizácie Zväzu spisovateľov Ruska: 1954 – 2014“.
Potom navštívili Nitru, Banskú Bystricu, Bratislavu, Martin a iné mestá. Všade sa stretávali s domácimi spisovateľmi, básnikmi, vydavateľmi a činiteľmi kultúry. S ruskými spisovateľmi sme sa stretli v Nitre, kde sme ich oboznámili s neuveriteľne bohatou históriou mesta pod Zoborom a celého regiónu. Hostia z Ruska sa zúčastnili aj krátkej prehliadky mesta – nakoľko im to dovolil čas – v prestávkach medzi stretnutiami.
Vladimír Bojarinov nám porozprával, že moskovská mestská organizácia Zväzu spisovateľov Ruska má viac ako 2,5 tisíce členov. Je to vlastne takmer polovica členov celoruskej spisovateľskej organizácie. Prezradil, že na Slovensko prišli nadviazať trochu „zamrznuté“ vzťahy medzi ruskými a slovenskými spisovateľmi a básnikmi.
„Priniesli“ sme sem Jesenina, poéziu, najlepšie básne súčasných poetov. Ide nám o to, aby sme nadviazali kultúrne vzťahy medzi slovanskými národmi. Často si spomíname na tých, ktorí v tejto oblasti pôsobili pred rokmi, rozvíjali rusko-slovenské vzťahy – filozofov, spisovateľov, novinárov, ale aj politikov, niektorí z ktorých boli a aj sú novinári a spisovatelia. Hľadáme na Slovensku partnerov, s ktorými mienime zrealizovať náš prvý projekt – pripraviť zborník poviedok a básni slovenských a ruských spisovateľov a básnikov – v dvoch jazykoch, pričom všetky diela budú preložené ako z ruštiny do slovenčiny, ako aj naopak,“ prezradil.
Podčiarkol, že to nebude nejaká „tenká knižočka“. Odvolal sa na starú ruskú rozprávku: „V tej rozprávke sa hovorí o 33 bohatieroch. Aj my chceme nájsť aspoň 33 bohatierov a „bohatierok“ na obidvoch stranách, diela ktorých zverejníme. Bude to veľkým prínosom do kultúrneho života ako Ruska, tak aj Slovenska. Všetkým chceme ukázať, ako v ťažkých časoch, v období politických a ekonomických problémov, môžeme úspešne spolupracovať v oblasti kultúry,“ podčiarkol.
Vladimír Masalov prezradil, že literárna spoločnosť ministerstva zahraničných vecí Ruska nie je rozmar a nie je to ani žiadna náhoda. Pripomenul, že mnohí významní ruskí diplomati boli zároveň aj spisovateľmi a básnikmi. Prízvukoval, že v súčasnosti jedným z najvýznamnejších básnikov vo svete je ruský minister zahraničia Sergej Lavrov.
„Naša spoločnosť existuje 15 rokov a pokračujeme v činnosti našich známych predchodcov – Puškina, Tjutčeva, Gribojedova a iných. Navyše som členom celoruskej a moskovskej organizácie spisovateľov, takže práce mám neúrekom. Iniciátorom a autorom myšlienky obnovenia rusko-slovenskej básnicko-spisovateľskej spolupráce a vydania knihy bol veľvyslanec Ruska na Slovensku Alexej Fedotov, ktorý nás pozval na Slovensko. Na začiatku boli naše plány skromnejšie. Chceli sme sa oboznámiť s krajinou, stretnúť sa s niektorými činiteľmi kultúry, pripraviť poetický večer na pôde ruskej ambasády, ale potom vznikol nápad prípravy rusko-slovenského literárneho zborníka súčasných spisovateľov a básnikov. Stretli sme sa so slovenskými spisovateľmi, básnikmi, mali sme stretnutia na univerzitách a vysokých školách, na katedrách ruštiny a pod. Určite budeme rozvíjať spoluprácu so slovenskými kolegami a bezpochyby spoločný slovensko-ruský zborník vydáme. Veríme, že finančné prostriedky na to sa nájdu,“ podčiarkol Vladimír Masalov.
Ruská spisovateľská mini-delegácia sa na konci februára po týždňovom pobyte na Slovensku a mnohých stretnutiach so slovenskými básnikmi a spisovateľmi vrátila do Ruska. Onedlho však prídu opäť a budú pokračovať vo svojej práci a pripravovať spoločný literárny rusko-slovenský zborník.
Eugen Rusnák