Bratislava 28. januára (TASR/HSP/Foto:TASR)
V minulom roku vydalo v rámci edičnej činnosti LIC deväť knižných titulov a usporiadalo desiatky podujatí, od konferencií, besied až po čítačky
Literárne informačné centrum (LIC) v minulom roku zintenzívnilo propagáciu slovenských autorov v zahraničí a v tomto trende chce pokračovať aj v roku 2014. Vlani sa v rámci LIC uskutočnilo 72 sprievodných podujatí, na ktorých sa zúčastnilo 104 umelcov, prevažne slovenských spisovateľov. Uviedla to riaditeľka LIC Miroslava Vallová na tlačovej konferencii v Bratislave.
Vallová tiež informovala, že v stredu (29. 1.) vystúpi na Medzinárodnom knižnom veľtrhu v Káhire spisovateľka Uršuľa Kovalyk. Práve tam predstaví arabský preklad svojho románu Žena zo sekáča. Vo februári sa finalista Anasoft Litera Ondrej Štefánik predstaví na literárnom festivale Sarajevská zima. V marci pripravilo LIC v rámci svojho programu až dve podujatia. Po prvý raz sa slovenský autor zúčastní na anglofónnom literárnom festivale Bookworm Peking. Peter Krištúfek vystúpi na univerzite v Tianjin a tiež v Pekingu. Na medzinárodnom knižnom veľtrhu v Lipsku budú v marci prezentovať svoje knihy dve spisovateľky – Jana Beňová a Monika Kompaníková.
V tomto roku plánuje LIC vydať dvanásť knižných titulov. V rámci historickej tematiky prinesie na trh publikácie Pramene k dejinám Slovenska a Slovákov XII b / Slováci vo víre 30. rokov a Slovenské dejiny 3 od autorky Miriam Viršinskej. Memoárová literatúra sa tento rok bude spájať s titulmi Pamäti od Júliusa Vanoviča a Vyniesť na svetlo dňa príbehy dlhej noci (Rozhovory s Rudolfom Dobiášom) od Antona Baláža. V rámci kolektívnej monografie vyjde publikácia šiestich slovenských autorov pod názvom Slovenská literatúra začiatku 21. storočia. Pri príležitosti nedožitých 80 rokov slovenského prozaika a esejistu Jána Johanidesa vyjde v auguste publikácia Vymýšľam sa zo dňa na deň.
Podľa informácií Miroslavy Vallovej, LIC v spolupráci so spisovateľom Danielom Hevierom pripravuje rozsiahly dokumentárny projekt pod názvom Ústne svedectvá. Autentické videozáznamy a ich textové prepisy, ktoré dokumentujú obraz literatúry a doby, v ktorej vznikla, budú postupne sprístupnené na portáli www.litcentrum.sk a na stránkach Knižnej revue. Na jar tohto roku plánuje LIC vydať anglický preklad románu Petra Krištúfka Dom hluchého v britskom vydavateľstve Parthian.
V minulom roku vydalo v rámci edičnej činnosti LIC deväť knižných titulov. Usporiadalo desiatky podujatí, od konferencií, besied až po čítačky. Najväčší dôraz sa kládol na prezentáciu spisovateľa Dominika Tatarku a Proglasu. „Minulý rok sa niesol v znamení výročí. Bola storočnica Dominika Tatarku a 1150. výročie Proglasu. Na knižnom trhu bola diera. Pre mladšie generácie chýbali nové vydania Tatarkových diela a mnohé jeho posledné diela na Slovensku ani nevyšli,“ doplnila Vallová.
V rámci zahraničných aktivít prezentovalo LIC slovenskú literatúru na viacerých medzinárodných knižných veľtrhoch. Slovenskí spisovatelia sa touto cestou dostali do Paríža, Londýna, Frankfurtu, gréckeho Thessaloniki či do talianskeho Chiari. Najväčším literárnym podujatím na Slovensku v minulom roku bola Bibliotéka. V rámci viacerých besied na nej vystúpilo 66 účinkujúcich, prezentovalo sa päť knižných noviniek a programy LIC videlo viac ako 700 divákov.
mž