Madrid/Paríž 8. júna 2016 (HSP/Foto:TASR/AP-Ng Han Guan)
Populárny francúzsky herec Jean Reno sa pre médiá vyjadruje veľmi zriedkavo. Tentokrát však urobil výnimku a poskytol interview španielskemu denníku El Mundo, v ktorom sa dotkol aj problému integrácie moslimských prisťahovalcov vo Francúzsku
Použil veľmi tvrdé slová a jeho rozhovor si okamžite všimli aj francúzske médiá. Interview priniesol článok server L´express, ale i Boulverad Voltaire. Herec, ktorý sa okrem iného preslávil hlavnou úlohou v komediálnej sérii Návštevníci, ktorá je vo Francúzsku stále veľmi obľúbená, pritom sám nie je rodený Francúz. Jeho rodičia pochádzajú z Andalúzie a on sa narodil v Casablanke.
Rozhovor sa veľmi rýchlo stočil na tému migrácie a integrácie vo Francúzsku. Žurnalista požiadal herca, aby porovnal situáciu s integráciou jeho rodiny, ktorá sa usadila vo Francúzsku v 60-tych rokoch a integráciu dnes prichádzajúcich ľudí. “Ak sa pozriete na ľudí, ktorí dnes prichádzajú do Európy, uvedomíte si, že tí, ktorí sa integrujú, nie sú moslimovia. Ľudí, ktorí žijú s náboženskými zákonmi, je možné integrovať. Ale tí, ktorí sa rozhodnú zotrvať v kultúre založenej na náboženstve, budú mať problémy v školách a v iných inštitúciách Republiky,” odpovedal Reno.
Novinára zaujímal aj Renov názor na čoraz viac sa radikalizujúcich mladých ľudí vo Francúzsku. Herec odpovedal, že “to vôbec nedokáže pochopiť.”
Reno sa v rozhovore vyznal aj zo spôsobu vnímania svojej identity ako potomka prisťahovalcov. “Vždy som mal zvyk považovať sám seba za prisťahovalca. Situácia sa zmenila, až keď som stretol svoju, teraz už zosnulú manželku a rozhodli sme sa usadiť v New Yorku. Tam je každý prisťahovalcom. Vzhľadom k tomu sa tam cítim menej imigrantom, než vo Francúzsku.“
Reno sa priznal i k tomu, že sa vo Francúzsku necíti úplne dobre. “Nie som typ osobnosti, ktorý môže byť vo Francúzsku oceňovaný. To znamená, že nie som úplne francúzsky. Nevolám sa Gérard Depardieu a tým nechcem povedať, že nemám rád Gerarda. Je to môj kamarát a robí si, čo chce, vrátane toho, že sa rozhodne usadiť v Rusku. Vo Francúzsku som dostal vyznamenanie, rešpektujú ma tu a ja rešpektujem túto krajinu, ale v hĺbke svojej duše som Španielom a to dokonca andalúzskym.“
Katarína Hanzlíková