Košice 5. októbra 2016 (HSP/Foto:kosicekmk)
Asociácia Carrefour des Cultures Romanes (Jodoigne, Belgicko) opäť dopĺňala cudzojazyčný fond Knižnice pre mládež mesta Košice. Vďaka jej piatej zásielke sa teraz knižnica môže pochváliť fondom vo francúzskom jazyku o rozsahu 500 výtlačkov.
Najnovšia zásielka, ktorú osobne priviezol novinár a aktivista združenia Carrefour des Cultures Romanes, Roland Forrer, obsahuje albumy pre najmenších, romány pre deti a mládež, komiksy, zbierky poézie a tiež diela z literatúry faktu.
„Zakaždým sa usilujeme poskytnúť kvalitné knihy pochádzajúce z frankofónnych krajín a našim cieľom je podporiť vzdelávanie sa vo francúzskom jazyku,“ hovorí Roland Forrer, zanietený milovník kníh a vzdelávania.
„Knižné diela, ktoré som knižnici tentokrát doviezol však nepochádzajú len z Francúzska, ale aj z románskeho Švajčiarska, frankofónneho Belgicka a Quebecu a mnohé z nich ukrývajú i osobné venovania od samotných autorov.“
V pestrej ponuke knižných noviniek čitateľ nájde napríklad romány od quebeckej autorky Anne Robillard, belgického spisovateľa Thomasa Lavacheryho, či Francúzov Luca Bessona a Erika Tasseta.
„Medzi novými komiksami nechýbajú veselé príbehy Tintina a Šmolkov a tiež obľúbené tituly Tuniques bleues a Boule et Bille,“ hovorí o najnovšej zásielke kníh Kamila Prextová, zástupkyňa riaditeľky knižnice.
„Humor je zase zastúpený v knihe Aventures inédites du Petit Nicolas (Nepoznané dobrodružstvá malého Nicolasa) a na svoje si prídu aj obdivovatelia nádherných ilustrácií Anne Brouillard, ktorá získala Zlaté jablko na Bienále ilustrácií v Bratislave v roku 1993 a najnovšie aj Grand Prix na Trienále literatúry pre mládež v Bruseli, v roku 2015.“
Nemenej zaujímavé sú diela literatúry faktu, ktoré čitateľov zavedú napríklad k Pablovi Picasovi, do starovekého Egypta, do kantónu Vaud vo Švajčiarsku a na zámky vo Francúzsku.
Súčasťou nového fondu sú aj knihy z Domu európskych jazykov (Maison des Langues Européennes), ktoré sú aj v ruskom a anglickom jazyku.