Samotná súťaž sa uskutoční 28. novembra, a to vo všetkých vybratých školách v tom istom čase. Je určená žiakom všetkých národností, ktorí sa narodili v roku 1996. Žiaci si môžu vybrať, v ktorej z 552 jazykových kombinácií 24 úradných jazykov EÚ preložia jednostranový súťažný text.
Rok 2013 je Európskym rokom občanov, tohtoročný text na preklad sa zameria na občianstvo EÚ
Do súťaže sa môže zapojiť 760 škôl z celej EÚ, ktoré sa náhodným výberom určia spomedzi všetkých prihlásených. Zo Slovenska to bude 13 škôl. “Pokiaľ ide o jazyky, zo skúseností z minulých rokov vyplýva, že naši žiaci najčastejšie siahajú po angličtine, z ktorej prekladajú do slovenčiny. Nechýbali však ani preklady z nemčiny, španielčiny, francúzštiny, maďarčiny a češtiny do slovenčiny a zo slovenčiny do maďarčiny,” priblížila Ingrid Ludviková z tlačového oddelenia Zastúpenia Európskej Komisie v SR.
Keďže rok 2013 je Európskym rokom občanov, tohtoročný text na preklad sa zameria na občianstvo EÚ a výhody z neho plynúce. Hodnotiť ho budú prekladatelia Európskej komisie, ktorí z každej krajiny vyberú jedného víťaza. Tí si v apríli budúceho roka prevezmú v Bruseli ocenenia.
as