Bratislava 9. októbra (TASR) – Strana Most-Híd na každom kroku dokazuje, že je pripravená zneužiť akúkoľvek tému na rozšírenie pôsobnosti v používaní menšinového jazyka či na odbúranie slovenčiny alebo slovenských titulkov aj z národnostného vysielania elektronických médií. Na margo vyjadrení predsedu poslaneckého klubu Mosta-Híd Lászlóa Solymosa na utorkovom (8.10.) rokovaní mediálneho výboru parlamentu to pre TASR povedal prvý podpredseda SNS Rafael Rafaj.
"László Solymos pri prerokúvaní aktuálnej novely zákona o vysielaní a retransmisii účelovo miešal hrušky s jablkami, resp. právo na regionálne vysielanie elektronických médií pre komunitu občanov z EÚ usadenú na území Slovenskej republiky s národnostným vysielaním pre menšiny," vyhlásil Rafaj.
Na základe požiadavky Európskej komisie (EK), aby mali občania iných štátov EÚ, žijúci na území SR právo realizovať tu vysielanie v niektorom z úradných jazykov štátov Európskej únie (EÚ), totiž rezort kultúry pripravil novelu zákona o vysielaní a retransmisii.
Možnosť vysielať v úradnom jazyku iného štátu únie sa však na Slovensku viaže na súhlas Rady pre vysielanie a retransmisiu (RVR). S tým nesúhlasí Solymos, podľa ktorého by RVR mohla žiadosť účelovo zamietnuť v prípade, že by záujemca chcel podľa tohto zákona vysielať v maďarskom jazyku.
Dnes je vysielanie v maďarskom jazyku považované za národnostné a musí byť doplnené slovenskými titulkami alebo dabingom. "Zrazu vznikol problém, lebo maďarčina je úradným jazykom v EÚ a mohol by nejaký súkromník požiadať o regionálne vysielanie v maďarskom jazyku. Museli nájsť niečo, ako tomu zabrániť a tento návrh zákona je výsledok tejto snahy," tvrdí Solymos, podľa ktorého nikde inde v Európe zákon nenúti súkromníka titulkovať programy v úradnom jazyku.
"Pán poslanec Solymos otvára problém, ktorý my v tomto návrhu zákona neriešime. V tomto návrhu zákona neriešime národnostné vysielanie, riešime vysielanie pre občanov iných štátov Európskej únie, ktorí sú usadení na území Slovenskej republiky," vyhlásil minister kultúry SR Marek Maďarič (Smer-SD). "Zdá sa mu zbytočné, alebo diskriminačné, ak je národnostné vysielanie prostredníctvom titulkov alebo dabingu zrozumiteľné aj tým občanom SR, ktorí neovládajú jazyk národnostnej menšiny," dodal Maďarič.
Podľa Rafaja maďarsky hovoriaci poslanci slovenského parlamentu z Mosta-Híd dokazujú, že sa "neusilujú ani o spoločenskú integritu, ani o zlepšenie ovládania štátneho jazyka príslušníkmi maďarskej menšiny, ktoré je katastrofálne". Titulkované vysielanie v maďarčine je podľa neho dvojcestná komunikácia, slúži nielen Slovákom, ale aj Maďarom, aby si cez titulky mohli lepšie osvojiť slovenský jazyk.
"Slovenskí Maďari musia vždy vyrobiť problém, a tak to, čo je štandardné v Európskej únii, zrazu na Slovensku vďaka poslancom z Mosta-Híd nadobúda úplne iné rozmery. Aj v tejto súvislosti predpokladám komplikácie s vyplavením negatív zákona o zahraničných Maďaroch a ich kontroverzného dvojakého občianstva a žiadosťami o právo vysielať výlučne v maďarčine v zmysle implementovania smernice EK," odhaduje Rafaj.
Samotnú iniciatívu EK pritom považuje za nadbytočnú. "V čase dominantného satelitného príjmu televízneho vysielania a množstva zahraničných staníc v balíkoch šírených káblovou retransmisou bazírovanie Európskej komisie na možnosti terestriálneho vysielania v oficiálnych jazykoch EÚ v členskom štáte, kde sa naakumuluje takáto komunita, sa javí ako ďalšia zbytočná finančne náročná prekážka zadaná európskymi byrokratmi," hodnotí iniciatívu EK Rafaj.
df ed