Spojené kráľovstvo 17. marca 2016 (HSP/TheBlaze/Foto: Martin Hudaček)
Trojročná hlavná postava Lee v knihe pre deti vyzdvihuje interrupciu, ktorou zomrela jej sestra a vytešuje sa zo skutočne banálnych dôsledkov – mama aspoň nie je nervózna, nemusí na nás kričať; určite by sme sa bili, a podobne. Kniha pre deti je cynickou pro-choice propagandou
Kniha Sestra jabĺčko, sestra prasiatko od autorky Mary W. Blackburnovej sa zamerala na tému dospelých – potraty. V príbehu postava Lee hľadá svoju sestričku, ktorou by mohlo byť jablko alebo aj prasiatko, alebo čokoľvek na strome. Lee neskôr prichádza na myšlienku, že jej sestrička “je šťastným duchom!” a premkne ju radosť z toho, že táto sestrička nie je živá, lebo by len spôsobovala rodičom starosti.
Táto kniha je už voľne dostupná v elektronickej podobe. Autorka Blackburnová je asistentkou profesora umenia na Southern Metodist University’s Meadows School of the Arts a zakladateľkou školy The Anhoek School.
“Lee je jediným dieťaťom ocka a mamky, hoci kedysi tu chvíľu bola aj jej sestrička”, začína kniha. “Kde teraz táto sestrička žije?”
Lee v jednej chvíli vysvetľuje svojmu ockovi: “Sestrička kedysi žila v brušku mamky, no už tam viac nie je”. Otec jej na to prikývne a Lee pokračuje: “Žila tam predo mnou, ale mamka si ju nemohla nechať. Mamka hovorí, že teraz je duchom.”
Keď sa jej otec spýta, “Si smutná, alebo vystrašená z toho, že teraz je duchom?” Lee zrazu mení tón hlasu a vykríkne: “Nie som smutná, že moja sestrička je duchom! Ak by ste si ju nechali, tak by ste boli unavení, smutní a nervózni!” Keď sa otec spýta prečo, Lee pokračuje: “Lebo by sme boli divoké, hlučné a asi by sme sa niekedy aj bili. Mama by sa bála, že nebude mať dosť peňazí na jedlo. Mama by asi ani nemala toľko času čítať mi, maľovať so mnou, hrať sa so mnou, rozprávať sa so mnou…”
Otec si tiež všíma “dobré dôvody”, prečo Lee nemá sestričku “práve tu a práve teraz”: “Možno budeš mať sestričku, keď bude viac času a viac peňazí”, hovorí ocko.
Počas celého príbehu Lee nemôže zabudnúť na svoju stratenú sestričku a o tomto tajomstve hovorí aj svojmu strýkovi: “Ide o to, že ona je duchom!” No Lee a strýko sa rozhodnú, že budú predstierať, akoby bola pri nich. Strýko hovorí: “Aj sestrička-duch si môže ku mne sadnúť.” Aj strýkovi Lee neskôr potrebuje vysvetliť: “Mama šla na potrat pred tým, než mala mňa, ale to nevadí, lebo sestrička je teraz šťastným duchom!”
V závere knihy Blackburnová ďakuje svojej vlastnej “sestre-duchu” a varuje zástancov života nasledovne: “Masochisti, skúste hľadať inde, pretože na stránkach tejto knihy nenájdete luxus smútku ani žiaľ alebo pocity viny”.